折れる【おれる】
ломать, быть сломанным, щелкать, сломать, складываться, уступать, отступить, представить, повернуть
折る【おる】
ломать, прерваться, отломить, собирать, складывать, гнуть, делать (оригами), прерывать, закончить
骨折【こっせつ】
перелом кости
時折【ときおり】
иногда, с интервалами, время от времени
折衷【せっちゅう】
компромисс, крест, смешивание, эклектизм
折り返し【おりかえし】
в ответ, (звоните или пишите) без промедления, лацкан, манжета, явка, клапан, возвращаясь назад, возвращение, поворот, припев, воздерживаться, трансфер, алиасинг (в изображении), спина к спине, бтк, перенос строки (текст на экране компьютера), заворачивать
折り返す【おりかえす】
подворачивать, загибать обратно, возвращаться, возвращаться назад, вернуть, замыкать на себя (сигнал, сообщение и т.д.)
屈折【くっせつ】
сгибание, изгиб, скручивание, поворот, извилистый, искажение, кручение, преломление
右折【うせつ】
поворот направо
左折【させつ】
поворот налево
折衝【せっしょう】
переговоры
挫折【ざせつ】
неудача, провал, разочарование, уныние
折り合い【おりあい】
соглашение, понимание, компромисс, поселение, взаимоотношения
折り紙【おりがみ】
оригами, искусство складывания бумаги, отличительный признак, сертификат подлинности
和洋折衷【わようせっちゅう】
смешение японских и западных стилей
折から【おりから】
как раз тогда, в то время, в тот момент, так как это время ..., в это время ...
折半【せっぱん】
разделение пополам, равномерное разделение, равное разделение
折々【おりおり】
иногда, время от времени
指折り【ゆびおり】
ведущий, видный, выдающийся, прежде всего, считать на пальцах
折り返し点【おりかえしてん】
переломный момент, поворотная точка, точка возврата