折る【おる】
ломать, прерваться, отломить, собирать, складывать, гнуть, делать (оригами), прерывать, закончить
折れる【おれる】
ломать, быть сломанным, щелкать, сломать, складываться, уступать, отступить, представить, повернуть
骨折【こっせつ】
перелом кости
折衝【せっしょう】
переговоры
折【おり】
возможность, шанс, повод, время, складывание, складка, небольшая коробка для еды (деревянная или картонная), складывание в ... (два, три и т.д.), счётчик для сложенных предметов, 折
時折【ときおり】
иногда, с интервалами, время от времени
曲折【きょくせつ】
гибкий, извилистый, извилистый, зигзагообразный, взлеты и падения, повороты и изгибы, осложнения, трудности, перипетии
挫折【ざせつ】
неудача, провал, разочарование, уныние
折り合い【おりあい】
соглашение, понимание, компромисс, поселение, взаимоотношения
折り紙【おりがみ】
оригами, искусство складывания бумаги, отличительный признак, сертификат подлинности
折から【おりから】
как раз тогда, в то время, в тот момент, так как это время ..., в это время ...
折半【せっぱん】
разделение пополам, равномерное разделение, равное разделение
折衷【せっちゅう】
компромисс, крест, смешивание, эклектизм
折々【おりおり】
иногда, время от времени
折り返し【おりかえし】
в ответ, (звоните или пишите) без промедления, лацкан, манжета, явка, клапан, возвращаясь назад, возвращение, поворот, припев, воздерживаться, трансфер, алиасинг (в изображении), спина к спине, бтк, перенос строки (текст на экране компьютера), заворачивать
折り返す【おりかえす】
подворачивать, загибать обратно, возвращаться, возвращаться назад, вернуть, замыкать на себя (сигнал, сообщение и т.д.)
指折り【ゆびおり】
ведущий, видный, выдающийся, прежде всего, считать на пальцах
折り返し点【おりかえしてん】
переломный момент, поворотная точка, точка возврата
屈折【くっせつ】
сгибание, изгиб, скручивание, поворот, извилистый, искажение, кручение, преломление
折り目【おりめ】
складывать, складка, манеры, вежливость, ответственное поведение