折る【おる】
ломать, прерваться, отломить, собирать, складывать, гнуть, делать (оригами), прерывать, закончить
折れる【おれる】
ломать, быть сломанным, щелкать, сломать, складываться, уступать, отступить, представить, повернуть
骨折【こっせつ】
перелом кости
折衝【せっしょう】
переговоры
時折【ときおり】
иногда, с интервалами, время от времени
挫折【ざせつ】
неудача, провал, разочарование, уныние
折り合い【おりあい】
соглашение, понимание, компромисс, поселение, взаимоотношения
折り紙【おりがみ】
оригами, искусство складывания бумаги, отличительный признак, сертификат подлинности
折から【おりから】
как раз тогда, в то время, в тот момент, так как это время ..., в это время ...
折半【せっぱん】
разделение пополам, равномерное разделение, равное разделение
折衷【せっちゅう】
компромисс, крест, смешивание, эклектизм
折々【おりおり】
иногда, время от времени
折り返し【おりかえし】
в ответ, (звоните или пишите) без промедления, лацкан, манжета, явка, клапан, возвращаясь назад, возвращение, поворот, припев, воздерживаться, трансфер, алиасинг (в изображении), спина к спине, бтк, перенос строки (текст на экране компьютера), заворачивать
指折り【ゆびおり】
ведущий, видный, выдающийся, прежде всего, считать на пальцах
折り返す【おりかえす】
подворачивать, загибать обратно, возвращаться, возвращаться назад, вернуть, замыкать на себя (сигнал, сообщение и т.д.)
折り返し点【おりかえしてん】
переломный момент, поворотная точка, точка возврата
屈折【くっせつ】
сгибание, изгиб, скручивание, поворот, извилистый, искажение, кручение, преломление
折り込み【おりこみ】
вкладыш, раскладной, вставка
折り目【おりめ】
складывать, складка, манеры, вежливость, ответственное поведение
折り合う【おりあう】
достичь соглашения, прийти к пониманию, идти на компромисс (с), идти на компромисс, ладить с