週末【しゅうまつ】
выходные
始末【しまつ】
управление, имея дело с, поселение, уборка, удаление, ход событий, обстоятельства, подробности, конечный результат (обычно плохой), результат, экономия, бережливость, быть бережливым
年末【ねんまつ】
конец года
末期【まっき】
последние годы, последние дни, конец, последний этап, финальные стадии, терминальная стадия (болезни)
端末【たんまつ】
терминал, компьютерный терминал, устройство доступа к информации (смартфон, планшет, электронная книга и т.д.), конец
末端【まったん】
конец, чаевые, конечности, терминал
世紀末【せいきまつ】
конец века (особенно 19-го), конец века, конец света, апокалипсис
幕末【ばくまつ】
период Бакумацу, последние дни сёгуната Токугава, конец периода Эдо
月末【げつまつ】
конец месяца
終末【しゅうまつ】
конец, закрыть, заключение, прекращение
粉末【ふんまつ】
тонкий порошок
粗末【そまつ】
сырой, грубый, простой, скромный, потертый, низкокачественный, низкое качество
巻末【かんまつ】
конец книги
端末機【たんまつき】
терминал (устройство)
後始末【あとしまつ】
урегулирование, разбираться, ликвидация (дел), справляться с последствиями, уборка после этого, уборка (после завершения)
期末【きまつ】
конец семестра
末広【すえひろ】
распространяющийся как открытый веер, становление процветающим, складной веер, церемониальный веер
野末【のずえ】
углы поля
末日【まつじつ】
последний день (месяца)
末っ子【すえっこ】
младший ребенок