締める【しめる】
связывать, прикрепить, затянуть, носить (галстук, ремень), надевать, подсчитать, подытожить, быть строгим с, экономить, сократить, посолить, мариновать, делать суши, добавляя смесь уксуса и соли, убивать (рыбу, птицу и т.д.)
取締役【とりしまりやく】
директор компании, член совета
締め切り【しめきり】
крайний срок, закрытие, отсечение, конец, шпунтовая перемычка, закрытый
取り締まり【とりしまり】
контроль, управление, надзор
引き締め【ひきしめ】
ужесточение
締め切る【しめきる】
закрывать, прекращать, закрыть
引き締める【ひきしめる】
затянуть, затвердевать, готовиться, напрягать
引き締まる【ひきしまる】
напрячься, быть затянутым, укрепляться
取り締まる【とりしまる】
управлять, контролировать, приказывать, принимать жесткие меры против, держать под строгим контролем, применять, регулировать
握り締める【にぎりしめる】
схватить крепко
戸締まり【とじまり】
запирание (дверей и окон), закрытие дверей
取締役会【とりしまりやくかい】
совет директоров, заседание совета директоров
締結【ていけつ】
заключение, исполнение (контракта), вступление (в договор), скрепление
取締法【とりしまりほう】
закон управления
締約【ていやく】
заключение договора
締め付け【しめつけ】
давление, зажим, сжатие, крепление
締め出す【しめだす】
исключать, препятствовать, запирать снаружи, исключить
締め【しめ】
связывание, обязательный, крепление, затягивание, общий, сумма, завершение, конец, закончить, округление, заключительная трапеза после пьянки, постпища, прием удушения (в дзюдо), мёртвая хватка, знак закрытия, вязанка, манё
元締め【もとじめ】
менеджер, контроллер, администратор, главный казначей, хозяин (игорного дома)
締め切り日【しめきりび】
ограничение времени, день закрытия, крайний срок