負担【ふたん】
бремя, загружать, ответственность, несение (затрат, ответственности и т.д.), взваливание
勝負【しょうぶ】
победа или поражение, совпадение, конкурс, игра, поединок
負け【まけ】
поражение, потеря, проигрывать (игру), не оправдывать (свое имя, внешность и т.д.), скидка, убыток (от продажи)
負債【ふさい】
долг, обязательства
抱負【ほうふ】
стремление, амбиция, план, надежды, пожелания
負傷【ふしょう】
травма, рана
負う【おう】
нести на спине, терпеть, взваливать на плечи, взять на себя (ответственность), предполагать, принимать, нести (вину, расходы и т.д.), иметь (обязанность, обязательство и т.д.), стать ответственным за, быть обремененным (работой, долгом и т.д.), получить травму, получить (ранение), получать, понести (убытки, ущерб и т.д.), быть в долгу (перед кем-то за что-то), быть в долгу перед, оставить (что-то) позади, быть поддержанным
自負【じふ】
гордость, уверенность в себе, высокое мнение о себе, гордость своими способностями или достижениями
負ける【まける】
терять, быть побежденным, поддаваться, уступать, сдаться, уступать, уступать, покрываться сыпью из-за (например, лака, бритья и т.д.), снизить цену, дать скидку, добавить (что-то) бесплатно
負けん気【まけんき】
соревновательный дух, дух соперничества
背負う【せおう】
нести на спине, быть обремененным, взять на себя ответственность за, иметь (что-то) на заднем плане, быть перед (чем-то), быть тщеславным, высокого мнения о себе
負け犬【まけいぬ】
неудачник, неудача, аутсайдер, неудачник, неудачник, неудачник собака, незамужняя и бездетная пожилая женщина
負け惜しみ【まけおしみ】
быть плохим неудачником, нежелание признать поражение, кислый виноград