走る【はしる】
бегать, ехать, водить, путешествовать, двигаться, плыть, спешить, мчаться, гонка, отступать, убегать, перебежать (к), убежать, скрываться, сбежать, сверкать, пронзать, просматривать, вспыхивать, промелькнуть, распространяться быстро (о новостях, шоке и т.д.), дойти, стать, поворачивать, пристраститься к, увлечься (например, своими эмоциями), вовлечься в, увлекаться, проходить, простираться, тянуться, лгать
逃走【とうそう】
полёт, дезертирство, побег
暴走【ぼうそう】
действуя опрометчиво, бегая дико, вести себя безрассудно, неосторожное вождение, буйство, неуправляемый (процесс), безрассудное бегание по базам
走行【そうこう】
работающий (о машине, автобусе и т.д.), путешествие, выполнение (программы)
脱走【だっそう】
побег, полет, прорыв, бегство, дезертирство
走り【はしり】
бег, планеризм, первый (урожай) сезона, начало, кухонная раковина
師走【しわす】
двенадцатый месяц (особенно в лунном календаре), декабрь
走り回る【はしりまわる】
бегать вокруг
帆走【はんそう】
парусный спорт
走者【そうしゃ】
бегун, бегущий по базам
疾走【しっそう】
спринт, тире, беготня
滑走【かっそう】
планирование, скольжение, катание на коньках, катание на лыжах, скользить, руление, разбег при взлёте
口走る【くちばしる】
сболтнуть, проронить, сказать нечаянно, выступать с (например, чепухой)
独走【どくそう】
бег в одиночестве, бег в одиночку, иметь большое преимущество (над другими), быть далеко впереди (всех остальных), поступать по-своему, игнорируя мнения других и поступая по своему, произвольное действие
競走【きょうそう】
гонка, бежать, тире, спринт
走り書き【はしりがき】
каракули, поспешное письмо
奔走【ほんそう】
беготня, прилагая все усилия (чтобы сделать), заниматься, быть занятым (в), добрые услуги, усилия
走塁【そうるい】
бег по базам
走り幅跳び【はしりはばとび】
прыжок в длину с разбега
出走【しゅっそう】
участие в гонке