解散【かいさん】
giải tán, giải tán, giải thể, giải thể, giải tán, chia tay, giải tán (Quốc hội, Nghị viện, v.v.)
拡散【かくさん】
lan truyền, phổ biến, sự tán xạ, khuếch tán (ánh sáng, khí)
散歩【さんぽ】
đi bộ, đi dạo
分散【ぶんさん】
phân tán, chia tay, tán xạ, phân quyền, phân phối, phương sai
散会【さんかい】
hoãn lại
閑散【かんさん】
vắng vẻ, yên tĩnh, vẫn, yên lặng, trống rỗng, không hoạt động (kinh doanh, thương mại, v.v.), lỏng lẻo, bằng phẳng, mùa thấp điểm, yên tĩnh, buồn tẻ, nhàn rỗi, miễn phí, không có người ở
散る【ちる】
rơi, rải rác, được phân tán, biến mất, hòa tan, chia tay, lan truyền, chạy, làm mờ, chết một cái chết cao cả
散々【さんざん】
kỹ lưỡng, hoàn toàn, hoàn toàn, nghiêm trọng, khắc nghiệt, rất tệ, một cách khốn khổ, một cách khốn khổ, tồi tệ, rải rác, mất kết nối, phân tán, vỡ thành từng mảnh nhỏ
散髪【さんぱつ】
(cắt) tóc, cắt tóc, chải tóc, tóc rối, tóc xoã, tóc bù xù
散文【さんぶん】
văn xuôi
発散【はっさん】
khí thải, phát ra, bức xạ, khuếch tán, sự phân tán, giải tỏa (cảm xúc), xả giận, sự phân kỳ (của ánh sáng), phân kỳ
散漫【さんまん】
mơ hồ, rời rạc, mất tập trung, lỏng, nửa vời, khuếch tán, rải rác
散らし【ちらし】
tờ rơi, tán xạ, cơm sushi trong hộp hoặc bát với nhiều nguyên liệu rắc lên trên, viết chữ không đều
散らばる【ちらばる】
bị rải rác, phân tán, bị rải rác (với)
散らかる【ちらかる】
bị rối loạn, rải rác xung quanh
散らす【ちらす】
rải rác, gây ra một cơn mưa rào của, phân tán, phân phối, lan truyền, giải quyết (một triệu chứng, tình trạng, v.v.), giảm bớt, loại bỏ, chữa trị, đánh lạc hướng, chuyển hướng, làm ... một cách hoang dã, làm ... khắp nơi