抱える【かかえる】
ôm vào lòng, ôm bế, kẹp dưới cánh tay, ôm đầu trong tay, gặp phải (vấn đề, nợ nần, v.v.), đảm nhận, gánh nặng với, nuôi nấng (con cái, v.v.), thuê, có (trong đội ngũ của mình)
抱く【いだく】
ôm trong tay (ví dụ: một em bé), ôm chặt, ôm, có (một suy nghĩ hoặc cảm giác), giữ, ấp ủ, che giấu, căm ghét, nuôi dưỡng (hy vọng, ảo tưởng, v.v.)
抱く【だく】
ôm vào lòng, ôm ấp, ôm, quan hệ tình dục với, làm tình với, ngủ với, ấp (trứng), ấp ủ
抱く【うだく】
ôm trong vòng tay, ôm
辛抱【しんぼう】
kiên nhẫn, sự bền bỉ, sự kiên trì
抱きしめる【だきしめる】
ôm chặt ai đó, ôm chặt
抱き合う【だきあう】
ôm lấy nhau
抱負【ほうふ】
khát vọng, hoài bão, kế hoạch, hy vọng, lời chúc
抱擁【ほうよう】
ôm ấp, ôm, ôm vào lòng
抱え【かかえ】
ôm đầy tay, nhân viên
丸抱え【まるがかえ】
hoàn toàn được tài trợ, được tài trợ, dưới sự bảo trợ
辛抱強い【しんぼうづよい】
bệnh nhân, kiên trì
抱え込む【かかえこむ】
ôm một vật trong tay, bế, ôm (ví dụ như ôm em bé), tự đảm nhận, bị gánh nặng với
抱き上げる【だきあげる】
ôm chặt trong vòng tay
抱き込む【だきこむ】
ôm chặt trong vòng tay, dụ dỗ ai đó về phe mình, liên quan