吹く【ふく】
wehen, blasen, ausatmen, pusten, ein Lied pfeifen, ausstoßen, sprudeln, speien, aufblähen, keimen, austreiben, erscheinen, bilden, beschichtet sein mit (Pulver, Rost, etc.), in Lachen ausbrechen, prahlen, angeben, schmelzen, prägen
吹雪【ふぶき】
Schneesturm
吹っ飛ぶ【ふっとぶ】
absagen, abgeblasen werden
吹き飛ばす【ふきとばす】
wegblasen, abblasen, in die Luft sprengen, zerstreuen, vertreiben, großspurig reden
吹き込む【ふきこむ】
hineinblasen, einatmen, inspirieren, indoktrinieren, aufnehmen
吹き飛ぶ【ふきとぶ】
abgeblasen werden, abblasen, wegblasen, verschwinden
息吹【いぶき】
Atem, Zeichen (von etwas Neuem und Frischem), Atemzug, Vitalität
吹かす【ふかす】
rauchen (eine Zigarette, Pfeife, etc.), auf etwas paffen, ausblasen (Rauch), aufheulen lassen, rennen, aufsetzen, auf eine ... Weise handeln, sich verhalten wie, die Rolle spielen von, einen Ball zu hoch schießen, über die Latte schießen
吹奏楽【すいそうがく】
Blasmusik, Blasinstrument Musik
吹き替え【ふきかえ】
Synchronisation, Ersatzdarsteller, doppelt, Umgießen, Neuprägung
吹っ切れる【ふっきれる】
durchbrechen, sich von (z.B. der Vergangenheit) lösen, besänftigen, hinter sich lassen, weitermachen, platzen (z.B. ein Abszess)
吹き荒れる【ふきあれる】
heftig blasen, überfluten, verwüsten
山吹【やまぶき】
Kerrie (Kerria japonica), Japanische Gelbe Rose, Bernstein, leuchtend goldgelb, Goldmünze (früher in Japan verwendet)
笛吹き【ふえふき】
Flötenspieler, Flötist, Pfeifer
霧吹き【きりふき】
sprühen, Sprühgerät, Zerstäuber, Verdampfer
紙吹雪【かみふぶき】
Konfetti, Tickertape
芽吹く【めぶく】
knospen
吹き付け【ふきつけ】
sprühen
吹き付ける【ふきつける】
gegen blasen, sprühen
吹き返す【ふきかえす】
in die entgegengesetzte Richtung wehen, wiederbeleben