申し訳【もうしわけ】
disculpa
申す【もうす】
decir, ser llamado, hacer
申し上げる【もうしあげる】
decir, declarar, expresar, ofrecer, extender (saludos, felicitaciones, etc.), hacer
答申【とうしん】
informe, respuesta, hallazgos
申し込み【もうしこみ】
aplicación, entrada, solicitud, suscripción, ofrecer, propuesta, obertura, desafío
申告【しんこく】
informe, devolución (por ejemplo, impuestos), declaración, notificación, archivo
申し入れ【もうしいれ】
propuesta, ofrecer, informe, proposición, aviso, solicitud
申し立て【もうしたて】
declaración, relato (de algo), alegación
内申【ないしん】
informe no oficial, informe confidencial
上申【じょうしん】
informar a un superior
申し合わせ【もうしあわせ】
acuerdo mutuo, comprensión, consenso común
申し入れる【もうしいれる】
proponer, sugerir
申し分【もうしぶん】
objeción, deficiencias
申告書【しんこくしょ】
informe, declaración
過少申告【かしょうしんこく】
subdeclaración (p. ej., ingresos en una declaración de impuestos)
申し立てる【もうしたてる】
declarar, suplicar
申し子【もうしご】
子宝, hijo (por ejemplo, de una era), producto
申し出る【もうしでる】
ofrecer, proponer, sugerir, solicitar, preguntar (por), aplicar (a), informar (a), notificar
申し訳ない【もうしわけない】
Lo siento, (in)excusable, Me siento arrepentido, Me siento culpable, muchas gracias
具申【ぐしん】
ofreciendo un informe completo a un superior