申し訳【もうしわけ】
excuse, justification
申す【もうす】
faire
申し上げる【もうしあげる】
dire, informer de, faire savoir que, exprimer, offrir, présenter (des salutations, des félicitations, etc.), faire
申請【しんせい】
demande, pétition, requête
申し出【もうしで】
proposition, offre, demande, application
答申【とうしん】
réponse, rapport
申し込み【もうしこみ】
déclaration, inscription, requête, soumission, offre, proposition
申告【しんこく】
déclaration, notification
申し込む【もうしこむ】
postuler pour, faire une demande, demander la main de, demander (en mariage), faire une ouverture (de paix), contester, protester contre, déposer (des griefs), souscrire, s'abonner, s'inscrire, réserver
申し出る【もうしでる】
offrir, proposer
申し訳ない【もうしわけない】
je suis désolé, je vous demande pardon, (c'est) inexcusable, je regrette, je me sens coupable, merci beaucoup (pour l'aide, etc.)
申し入れ【もうしいれ】
offre, proposition, avis, communiqué, rapport
申し立て【もうしたて】
déclaration, compte (de quelque chose), déclaration, allégation
内申【ないしん】
rapport interne, rapport confidentiel
上申【じょうしん】
présenter un rapport (à un supérieur), rapporter, rendre compte
申し合わせ【もうしあわせ】
accord, arrangement, dispositions, rendez-vous
申し入れる【もうしいれる】
proposer, suggérer
申し分【もうしぶん】
objection, lacunes
申告書【しんこくしょ】
rapport, déclaration
過少申告【かしょうしんこく】
sous-déclaration (par exemple, les revenus sur une déclaration fiscale)