申し訳【もうしわけ】
извинение
申す【もうす】
сказать, называться, делать
申し上げる【もうしあげる】
сказать, рассказать, заявлять, выражать, предлагать, выразить, делать
申請【しんせい】
приложение, запрос, петиция
申し出【もうしで】
предложение, запрос, приложение
答申【とうしん】
доклад, ответить, выводы
申し込み【もうしこみ】
приложение, вход, запрос, подписка, предложение, увертюра, вызов
申告【しんこく】
отчет, возврат (например, налог), заявление, декларация, уведомление, подача документов
申し込む【もうしこむ】
подать заявку на, подать заявление, сделать предложение, предложить (посредничество), сделать предложение (мира), бросать вызов, выдвигать (возражения), запросить (интервью), подписаться на, бронировать, резервировать
申し出る【もうしでる】
предлагать, предложить, выдвигать, запрашивать, просить, подать заявление (на), сообщать (кому-то), уведомить
申し訳ない【もうしわけない】
прости, непростительно, я сожалею, я чувствую себя виноватым, большое спасибо
申し入れ【もうしいれ】
предложение, доклад, уведомление, запрос
申し立て【もうしたて】
заявление, отчет (о чем-то), декларация, обвинение
内申【ないしん】
неофициальный отчет, конфиденциальный отчет
上申【じょうしん】
докладывать начальнику
申し合わせ【もうしあわせ】
взаимное согласие, понимание, общепринятое согласие
申し入れる【もうしいれる】
предложить
申し分【もうしぶん】
возражение, недостатки
申告書【しんこくしょ】
доклад, декларация
過少申告【かしょうしんこく】
занижение (например, дохода в налоговой декларации)