- 申し訳【もうしわけ】 - excuse, justification 
- 申す【もうす】 - faire 
- 申し上げる【もうしあげる】 - dire, informer de, faire savoir que, exprimer, offrir, présenter (des salutations, des félicitations, etc.), faire 
- 申請【しんせい】 - demande, pétition, requête 
- 申し出【もうしで】 - proposition, offre, demande, application 
- 答申【とうしん】 - réponse, rapport 
- 申し込み【もうしこみ】 - déclaration, inscription, requête, soumission, offre, proposition 
- 申告【しんこく】 - déclaration, notification 
- 申し込む【もうしこむ】 - postuler pour, faire une demande, demander la main de, demander (en mariage), faire une ouverture (de paix), contester, protester contre, déposer (des griefs), souscrire, s'abonner, s'inscrire, réserver 
- 申し出る【もうしでる】 - offrir, proposer 
- 申し訳ない【もうしわけない】 - je suis désolé, je vous demande pardon, (c'est) inexcusable, je regrette, je me sens coupable, merci beaucoup (pour l'aide, etc.) 
- 申し入れ【もうしいれ】 - offre, proposition, avis, communiqué, rapport 
- 申し立て【もうしたて】 - déclaration, compte (de quelque chose), déclaration, allégation 
- 内申【ないしん】 - rapport  interne, rapport confidentiel 
- 上申【じょうしん】 - présenter un rapport (à un supérieur), rapporter, rendre compte 
- 申し合わせ【もうしあわせ】 - accord, arrangement, dispositions, rendez-vous 
- 申し入れる【もうしいれる】 - proposer, suggérer 
- 申し分【もうしぶん】 - objection, lacunes 
- 申告書【しんこくしょ】 - rapport, déclaration 
- 過少申告【かしょうしんこく】 - sous-déclaration (par exemple, les revenus sur une déclaration fiscale)