違う【ちがう】
être différent (de), différer, ne pas être conforme, ne pas être dans l’état habituel, ne pas correspondre au bon (résultat, etc.), être différent de ce qui était attendu, n'est-ce pas ?
間違い【まちがい】
erreur, faute, gaffe, bévue, accident, incident, mésaventure, difficulté, conduite inappropriée (par ex. entre un homme et une femme), indiscrétion
間違う【まちがう】
commettre une erreur, faire une faute, se tromper
違う【たがう】
différer, être différent, aller à l'encontre de, transformer (en quelque chose d'inhabituel)
違い【ちがい】
différence, contradiction
間違える【まちがえる】
faire une erreur, commettre une erreur (par ex. dans un calcul) , se méprendre, se tromper, confondre, prendre quelque chose pour quelque chose d'autre
勘違い【かんちがい】
malentendu, méprise, erreur, mauvais choix
違法【いほう】
illégal
違反【いはん】
violation, infraction, délit, transgression, atteinte, contravention
違憲【いけん】
anticonstitutionnel
相違【そうい】
déviation, différence, variation
食い違い【くいちがい】
décalage, désaccord, divergence
間違いない【まちがいない】
certain, sûr, sans aucun doute, fiable, fiable
見違える【みちがえる】
confondre, méprendre
行き違い【いきちがい】
brouille, désaccord, malentendu
違約【いやく】
rupture de contrat, par défaut
思い違い【おもいちがい】
malentendu, méprise, idée fausse, fausse impression, mauvaise idée
段違い【だんちがい】
très différent (en capacité, force, etc.), à un autre niveau, dans une autre ligue, un monde à part, bien mieux, de différentes hauteurs, inégal
取り違える【とりちがえる】
confondre une chose avec une autre, mélanger deux choses, confondre deux choses, prendre par erreur, mal comprendre, mécomprendre
手違い【てちがい】
erreur, bévue, erreur