残念【ざんねん】
досадный, неудачный, разочаровывающий, раздражающий
残る【のこる】
оставаться, остаться
残す【のこす】
оставить, оставить (не сделанным), не заканчивать, сохранить, откладывать, резервировать, завещать, остаться (в ринге), держаться
残り【のこり】
остаток, оставшийся
生き残る【いきのこる】
выжить
残酷【ざんこく】
жестокий, безжалостный, беспощадный, бесчеловечный
残業【ざんぎょう】
сверхурочная работа
残らず【のこらず】
всё, полностью, без исключения
残高【ざんだか】
баланс (банковский), остаток
無残【むざん】
жестокий, безжалостный, отвратительный, хладнокровный, жалкий, трагический, ужасный, несчастный, бесстыдное нарушение религиозного предписания
名残【なごり】
останки, следы, остатки, реликвии, горечь расставания, конец
残暑【ざんしょ】
поздняя летняя жара, затяжная летняя жара
生き残り【いきのこり】
выживание, выживший, реликвия
残った分【のこったぶん】
оставшаяся сумма, оставшаяся часть
残忍【ざんにん】
жестокий, беспощадный, безжалостный, хладнокровный
残留【ざんりゅう】
остаться позади, оставшийся, остаточный
取り残す【とりのこす】
оставить позади
残虐【ざんぎゃく】
жестокий, дикарь, варварский
残塁【ざんるい】
оставлены на базе, остаток крепости
残存【ざんぞん】
выживание, оставшийся, существующий, быть оставленным