- 残念【ざんねん】 - bedauerlich, unglücklich, enttäuschend, ärgerlich 
- 残る【のこる】 - bleiben, übrig bleiben 
- 残す【のこす】 - zurücklassen, unterlassen, nicht beenden, sparen, beiseitelegen, reservieren, vererben, im Ring bleiben, festhalten 
- 残り【のこり】 - Überrest, Rückstand, verbleibend, Rest 
- 生き残る【いきのこる】 - überleben 
- 残酷【ざんこく】 - grausam, brutal, rücksichtslos, gnadenlos, unmenschlich 
- 残業【ざんぎょう】 - Überstunden 
- 残らず【のこらず】 - alle, gänzlich, vollständig, ohne Ausnahme 
- 残高【ざんだか】 - Kontostand, Rest 
- 無残【むざん】 - grausam, gnadenlos, grässlich, rücksichtslos, kaltblütig, erbärmlich, tragisch, schrecklich, elend, ein religiöses Gebot ohne Scham brechen 
- 名残【なごり】 - Überreste, Spuren, Reliquien, der Schmerz des Abschieds, Ende 
- 残暑【ざんしょ】 - späte Sommerhitze, anhaltende Sommerhitze 
- 生き残り【いきのこり】 - Überleben, Überlebender, Reliquie 
- 残った分【のこったぶん】 - übrig gebliebene Menge, verbleibender Teil 
- 残忍【ざんにん】 - brutal, grausam, gnadenlos, rücksichtslos, kaltblütig 
- 残留【ざんりゅう】 - zurückbleiben, verbleibend, Rest 
- 取り残す【とりのこす】 - zurücklassen 
- 残虐【ざんぎゃく】 - grausam, brutal, wild, barbarisch 
- 残塁【ざんるい】 - auf der Basis gelassen, Überrest Festung 
- 残存【ざんぞん】 - Überleben, verbleibend, vorhanden sein, allein gelassen werden