- 折れる【おれる】 - ломать, быть сломанным, щелкать, сломать, складываться, уступать, отступить, представить, повернуть 
- 折る【おる】 - ломать, прерваться, отломить, собирать, складывать, гнуть, делать (оригами), прерывать, закончить 
- 骨折【こっせつ】 - перелом кости 
- 時折【ときおり】 - иногда, с интервалами, время от времени 
- 折衷【せっちゅう】 - компромисс, крест, смешивание, эклектизм 
- 折り返し【おりかえし】 - в ответ, (звоните или пишите) без промедления, лацкан, манжета, явка, клапан, возвращаясь назад, возвращение, поворот, припев, воздерживаться, трансфер, алиасинг (в изображении), спина к спине, бтк, перенос строки (текст на экране компьютера), заворачивать 
- 折り返す【おりかえす】 - подворачивать, загибать обратно, возвращаться, возвращаться назад, вернуть, замыкать на себя (сигнал, сообщение и т.д.) 
- 屈折【くっせつ】 - сгибание, изгиб, скручивание, поворот, извилистый, искажение, кручение, преломление 
- 右折【うせつ】 - поворот направо 
- 左折【させつ】 - поворот налево 
- 折衝【せっしょう】 - переговоры 
- 挫折【ざせつ】 - неудача, провал, разочарование, уныние 
- 折り合い【おりあい】 - соглашение, понимание, компромисс, поселение, взаимоотношения 
- 折り紙【おりがみ】 - оригами, искусство складывания бумаги, отличительный признак, сертификат подлинности 
- 和洋折衷【わようせっちゅう】 - смешение японских и западных стилей 
- 折から【おりから】 - как раз тогда, в то время, в тот момент, так как это время ..., в это время ... 
- 折半【せっぱん】 - разделение пополам, равномерное разделение, равное разделение 
- 折々【おりおり】 - иногда, время от времени 
- 指折り【ゆびおり】 - ведущий, видный, выдающийся, прежде всего, считать на пальцах 
- 折り返し点【おりかえしてん】 - переломный момент, поворотная точка, точка возврата