浮気【うわき】
außerehelicher Sex, Affäre, herumalbern, Untreue, Mutwilligkeit, Unbeständigkeit, Wankelmut, Laune
浮かぶ【うかぶ】
schweben, ausgesetzt werden, an die Oberfläche steigen, erscheinen, auftauchen, sich abzeichnen, in den Sinn kommen, Inspiration haben
浮き彫り【うきぼり】
Erleichterung, geprägte Schnitzerei, in den Vordergrund stellen, etwas hervortreten lassen
浮揚【ふよう】
schwebend (z.B. in der Luft, im Wasser), Flotation, Auftrieb, stützen
浮動票【ふどうひょう】
Zünglein an der Waage
浮上【ふじょう】
Auftauchen, an die Oberfläche steigen, aufkommend, in den Vordergrund springen, Aufstieg
浮世絵【うきよえ】
ukiyo-e, Ukiyoe, Holzschnitt aus der Edo-Zeit
浮かび上がる【うかびあがる】
an die Oberfläche steigen, nach vorne kommen, auftauchen, auffallen
浮かべる【うかべる】
schweben, zu Wasser lassen, starten, im Gesicht zeigen (Lächeln, Traurigkeit, etc.), erinnern, ins Gedächtnis rufen, vorstellen, denken an
浮き【うき】
schwebend, Auftrieb, Angelschwimmer, Schwimmer, Boje, Rettungsring, schweben, Gummiring
浮動【ふどう】
schwebend
浮力【ふりょく】
Auftrieb, schwimmende Kraft
浮き出る【うきでる】
an die Oberfläche steigen, auftauchen, hervorstechen
思い浮かべる【おもいうかべる】
erinnert werden an, ins Gedächtnis rufen
浮世【うきよ】
flüchtiges Leben, diese vergängliche Welt, schwebende Welt, traurige Welt, Welt der Trauer und Sorge, die Welt der Lebenden, dieses Leben, diese Welt, die gegenwärtige Welt, die Welt der Rotlichtviertel
浮き上がる【うきあがる】
schweben, an die Oberfläche steigen, auffallen, sichtbar sein, entfremdet sein
浮浪者【ふろうしゃ】
Landstreicher, Vagabund
浮き立つ【うきたつ】
belebt werden, begeistert sein, aufgeregt sein, aufgemuntert werden, in Hochstimmung sein, auffallen, kontrastieren
浮かばれない【うかばれない】
im Grab umdrehen, kann nicht in Frieden ruhen
浮かす【うかす】
schweben, sparen, knausern, sich halb erheben, z.B. auf die Füße