離れる【はなれる】
быть разделённым, быть отдельно, быть отдаленным, оставить, уходить, уволиться, бросить, сдаваться, потерять связь с, отдаляться от
離す【はなす】
отделять, расставаться, делить, держать отдельно
離婚【りこん】
развод
距離【きょり】
расстояние, диапазон, интервал, разногласие, разрыв
離党【りとう】
отделение от политической партии
長距離【ちょうきょり】
дальнее расстояние, длительный рейс
短距離【たんきょり】
короткое расстояние, короткий диапазон, ближнемагистральный
離着陸【りちゃくりく】
взлет и посадка
離島【りとう】
изолированный остров, отдаленный остров, покидая остров
離反【りはん】
отчуждение, недовольство, дезертирство, отрыв
離散【りさん】
рассеивание, дискретный
離宮【りきゅう】
императорская вилла, королевская вилла, особняк
離職【りしょく】
увольнение, уход с работы, потеря работы
遠距離【えんきょり】
дальнее расстояние, теле-
中距離【ちゅうきょり】
бег на средние дистанции, ракета средней дальности
離合【りごう】
альянс и разрыв, встреча и расставание
肉離れ【にくばなれ】
растянутая или порванная мышца
中距離核戦力【ちゅうきょりかくせんりょく】
ракеты средней дальности
遊離【ゆうり】
разделение, изоляция, высвобождение, выпуск
車間距離【しゃかんきょり】
расстояние между двумя автомобилями