離れる【はなれる】
быть разделённым, быть отдельно, быть отдаленным, оставить, уходить, уволиться, бросить, сдаваться, потерять связь с, отдаляться от
離婚【りこん】
развод
距離【きょり】
расстояние, диапазон, интервал, разногласие, разрыв
離す【はなす】
отделять, расставаться, делить, держать отдельно
隔離【かくり】
изоляция, сегрегация, разделение, карантин
引き離す【ひきはなす】
разрывать, отделять, иметь преимущество перед, обогнать
離脱【りだつ】
изъятие, отделение, разделение, отрыв
離陸【りりく】
взлет
分離【ぶんり】
разделение, отстранение, сегрегация, изоляция
遠距離【えんきょり】
дальнее расстояние, теле-
切り離す【きりはなす】
отрезать (от), отделять, отсоединить, разорвать
離党【りとう】
отделение от политической партии
長距離【ちょうきょり】
дальнее расстояние, длительный рейс
短距離【たんきょり】
короткое расстояние, короткий диапазон, ближнемагистральный
離着陸【りちゃくりく】
взлет и посадка
離島【りとう】
изолированный остров, отдаленный остров, покидая остров
離反【りはん】
отчуждение, недовольство, дезертирство, отрыв
離散【りさん】
рассеивание, дискретный
離職【りしょく】
увольнение, уход с работы, потеря работы
離宮【りきゅう】
императорская вилла, королевская вилла, особняк