一番【いちばん】
номер один, первый, первое место, лучший, большинство, игра, круглый, поединок, в качестве теста, в качестве эксперимента, в порядке эксперимента, ориентировочно, песня (например, в но), кусок
番組【ばんぐみ】
программа (например, ТВ), программа
番号【ばんごう】
число, серия цифр
一番【ひとつがい】
пара, скоба
出番【でばん】
чья-то очередь, чья-то смена, очередь на сцене, время перед экраном
本番【ほんばん】
выступление, выходить перед аудиторией или в эфир, брать, игра, совпадение, пик сезона, разгар, фактическое событие (или празднование и т.д.), настоящее дело, проникающий вагинальный секс (с проституткой), несимулированный секс (в фильме для взрослых), производственная среда
番目【ばんめ】
n-й ..., разделы представления кабуки
順番【じゅんばん】
очередь, порядок вещей, последовательный порядок
留守番【るすばん】
уход, присмотр за домом, наблюдение за домом, сидеть дома, опекун, домработница
番地【ばんち】
номер дома, адрес
定番【ていばん】
стандартный предмет, обычная вещь, классический, предпочтительный выбор, скрепка, регулярное событие, стандартная процедура, конвенция, базовый товар (со стабильным спросом), основные товары
交番【こうばん】
полицейская будка, кобан, маленький районный полицейский участок, чередование, переменный
当番【とうばん】
быть на дежурстве, дежурный, чья-то очередь
輪番【りんばん】
ротация, поочередно
番手【ばんて】
(пряжа) номер, n-е место (в гонке), n-я позиция (в стартовом составе), энный ряд (в боевом построении), страж замка, лошадь, занявшая второе место
二番【にばん】
второй, номер два, второе место
番付【ばんづけ】
ранжированный список (развлекательные артисты, сумоисты, миллионеры и т. д.), программа (например, театр)
背番号【せばんごう】
номер на спине футболки игрока, номер формы, номер футболки
十八番【おはこ】
любимый фокус на вечеринке, специальность, чья-то сильная сторона, № 18, восемнадцатый, репертуар из 18 пьес кабуки
定番【じょうばん】
стоя на страже, сторож, баннин