一番【いちばん】
Nummer eins, erste, erster Platz, beste, meiste, Spiel, rund, Kampf, als Test, als ein Experiment, versuchsweise, vorläufig, Lied (z.B. im Noh), Stück
番組【ばんぐみ】
Programm (z.B. TV), Programme
番号【ばんごう】
Nummer, Serie von Ziffern
一番【ひとつがい】
Paar, Klammer
出番【でばん】
an der Reihe, seine Schicht, an der Reihe auf der Bühne, Bildschirmzeit
本番【ほんばん】
Aufführung, vor einem Publikum oder auf Sendung gehen, nehmen, Spiel, Höhepunkt der Saison, Höhepunkt, tatsächliches Ereignis (oder Feier, etc.), echte Sache, penetrativer vaginaler Sex (mit einer Prostituierten), nicht-simulierte Sex (in einem Erwachsenenfilm), Produktionsumgebung
番目【ばんめ】
das n-te ..., Abteilungen einer Kabuki-Aufführung
順番【じゅんばん】
Warten, Reihenfolge der Dinge, sequenzielle Reihenfolge
留守番【るすばん】
Betreuung, Housesitting, Hausüberwachung, zu Hause bleiben, Betreuer, Haussitter
番地【ばんち】
Hausnummer, Adresse
定番【ていばん】
Standardartikel, Übliche Sache, klassisch, Standardwahl, Heftklammer, regulärer Bestandteil, Standardverfahren, Konvention, Grundartikel (mit stabiler Nachfrage), Grundnahrungsmittel
交番【こうばん】
Polizeibox, Koban, kleine Nachbarschaftspolizeistation, Abwechslung, wechselnd
当番【とうばん】
im Dienst sein, diensthabende Person, an der Reihe
輪番【りんばん】
Rotation (z.B. einer Aufgabe), abwechselnd
番手【ばんて】
Garnstärke, n-ter Platz (in einem Rennen), n-te Position (in einer Startaufstellung), n-te Reihe (in einer Schlachtformation), Burgwächter, Zweitplatzierte Pferd
二番【にばん】
zweite, Nummer zwei, Zweitplatzierter
番付【ばんづけ】
Rangliste (Unterhalter, Sumoringer, Millionäre, etc.), Programm (z.B. Theater)
背番号【せばんごう】
Nummer auf dem Rücken des Spielers Trikots, Uniformnummer, Trikotnummer
十八番【おはこ】
der Lieblingspartygag, Spezialgebiet, starke Seite, Nr. 18, achtzehnte, Repertoire von 18 Kabuki-Stücken
定番【じょうばん】
Wache stehen, Wächter, Wächter an den Palästen des Shoguns (Edo-Zeit)